20. avgust 2025
20. avgust 2025
20. avgust 2025
20. avgust 2025
30. oktober 2024
30. oktober 2024
30. oktober 2024
30. oktober 2024
30. maj 2023
»Če je avtorica mama svojih likov (v tem duhu je narisala tudi avtoportret), smemo reči, da je Nada Grošelj njihova botra, zaradi katere ob branju 'muminknjig ' uživajo tako otroci kot odrasli.«
Komisija je izpostavila vlogo Nade Grošelj kot botre likov iz Mumindola in njen vpliv na bralce.
30. maj 2023
»Največ 'muminknjig' (približno deset) je prevedla Nada Grošelj, ki je tudi v Novembru v Mumindolu poskrbela, da prevod v slovenščini zveni kot izvirno avtorsko delo.«
Omenjeno je, da je Nada Grošelj prevedla največ 'muminknjig' in poskrbela za izvirnost prevoda v slovenščini.
30. maj 2023
19. december 2021
19. december 2021
7. april 2021
»Bilo je v začetku maja. V svetlih nočeh je še dolgo sedela pri oknu in igrala svojo veliko, nevarno igro. Luči ni prižgala, ker je bila noč sijoče modra, tiste prosojne in dolgotrajne barve, ki pride s pomladjo.«
Ujna Gerda razmišlja v zgodbah Tove Jansson, v Poslušalki.